查看大图
See English details
作者:张黎 主编
本研究在搜集1110万字真实口语转写语料的基础上,专门对汉语口语中的话语标记成分进行全面的抽取、统计和描写分析,以解释汉语口语中话语标记成分的全貌,这是未曾有人做过的研究工作,具有多方面的意义。目前的话语标记以及话语分析理论主要是建立在对英语的研究基础上的,它不一定完全适用于属于不同语系的汉语。研究汉语的话语标记可以对这些理论进行验证、补充乃至修正,为话语分析理论发展做出贡献。
张黎,北京语言大学教授,北京语言大学商务汉语研究所所长,世界汉语教学学会会员,中国市场学会理事,国际商务汉语教学与资源开发基地(上海)专家委员会委员。主要研究方向为:商业和商务领域语言、商务汉语教学、对外汉语教学、话语分析、社会语言学、企业管理等。著有《商业汉语口语研究》《经贸汉语课程研究》《语言活性——汉语及其应用研究》《商务汉语系列教材》《商务口语教程》《现代汉语语义活用词典》等学术专著、教材和工具书。
1、专业性。本书是一部系统研究汉语口语话语标记成分的研究类专著,具有较强的学科专业性。
2、系统性。书中对汉语口语话语标记按照话语组织、人际互动和元语言的三分法进行进行了分类和统计,并在每一分类下按不同功能划分出二级、三级等。各级分类系统清晰明确,一目了然。
3、科学性。本书完全基于真实的口语性质的语料进行分析,不使用凭语感自省举例的方法,以保证语料的可信性和同质性。同时,基于较大规模的语料库作适当的定量分析,以期全面揭示话语标记的分布特征。