查看大图
See English details
作者:张黎 著
汉语意合语法是作者1994年在《文化的深层选择——汉语意合语法论》(吉林教育出版社,1994年)一书中正式提出的语法理论。此后,20余年以来,作者从未间断对这一理论的探讨,2001在日本出版了《汉语意合语法学纲要》,2012年又出版了《汉语意合语法研究——基于认知类型合语言逻辑的建构》。本书综合了作者对汉语意合语法的最新研究,也是作者20余年来对这一问题研究的首次国内版。
整个选题既有对意合语法问题的宏观把握,也有从微观角度出发的针对汉语具体问题的分析、论证,为汉语语法本体理论和对外汉语语法教学带来了新的理论视角,具有较高的学术价值。
张黎,男,长春市人。1988年入复旦大学中文系攻读博士课程,1991年获文学博士学位。1992年旅日至今,现为日本大阪产业大学教授,孔子学院院长,日中言语对照研究学会常务理事。主要著作为:《文化的深层选择——汉语意合语法论》,吉林教育出版社1994年出版;《汉语意合语法研究——基于认知类型和语言逻辑的建构》,日本白帝社2012年出版;共编《日本现代汉语语法研究论文选》,北京语言大学出版社,2007年出版。
1. 突出汉语特点,具有类型学意义。
本书以“意合”这一概念为着眼点,指出意合概念具有类型学价值。通过从这一角度分析汉语语法,得出意合是汉语语法的文化基因、是汉语之为汉语之本的结论。继而通过对汉语各类语法问题的分析、论证,指出了汉语语法不同于其他“形合”语言语法的特点,故具有类型学上的意义。
2.宏观微观相结合,论证逻辑严密。
本书的总体结构是总—分式的。第一章是关于意合语法的总论,是从宏观上把握相关问题;余下各章均为分论,是依据意合语法学的思想对汉语具体问题的个论,是从微观问题着眼的。整个选题既有对问题的宏观把握,也有从微观角度出发的分析、论证,论证逻辑较为严密。