There is a close relationship
between the bisyllablization of
Chinese and the foot transformation in the history of Chinese language, but how
to realize the foot transformation in the history of Chinese language is an
issue needing further discussion. Starting from the syllabic structures in classic
Chinese, this book explores the inevitability of this transformation based on
the theory of prosodic grammar, i.e., the natural simplification of the syllabic
structures in classic Chinese has led to the transformation of foot in the
history of Chinese, and the transformation of foot has directly brought about
the bisyllablization of
Chinese. On this basis, the book further shows the bisyllablization,
including the lexical operation, syntactic operation and lexicalization, and
discusses the influence of bisyllablizationon
on Chinese.
Zhuang Huibin,
a PhD of Shandong University, is an Associate Professor and PhD Supervisor at
the College of Foreign Languages, Henan University. His research interests are prosodic
syntax and historical linguistics.
Zhao Pusong, a
PhD of Chinese Department, the Chinese University of Hong Kong, is a lecturer
at the School of Humanities and Social Science, Chinese University of Hong Kong
(Shenzhen) with a research interest in Chinese prosody.
Feng Shengli, a Professor
and PhD Supervisor of Chinese Department, the Chinese University of Hong Kong
and Changjiang Scholar of Beijing Language and Culture University, is interested
in prosodic grammar, stylistic grammar, historical syntax, poetic prosody, and
teaching Chinese as a foreign language (TCFL).